requirements
職種・業務内容 | ・英語→日本語のローカライズ コンシューマー/モバイルゲームのローカライズを在宅にてご依頼できる方を急募しております! 英語から日本語への翻訳がメインとなります。
※ジーアングルについて 音楽・デザイン・音声収録・映像制作などを手がけるオールジャンルのクリエイティブ・プロダクションです。 |
---|---|
雇用形態・報酬 | 在宅業務委託契約・報酬は案件ごとに異なりますので、ご依頼時にご相談させていただきます。 |
応募方法・注意事項 | ・下記をまとめていただいた上で、エントリーページの「履歴書・ポートフォリオ」に ②ポートフォリオ ・過去のご実績が確認できるもの(過去作品、翻訳サンプルなど) ※ご担当箇所の明記をお願いいたします。
■フロー・合否についてご応募いただきました資料で1次選考をさせていただいたのち、 合格の場合はご応募から1週間以内に2次選考のご連絡をさせていただきます。 1週間以上、弊社からご連絡が無い場合は、誠に恐れ入りますが 審査の結果不合格とさせていただいております。 2次選考では翻訳テストを実施させていただきます。 ※ご登録いただきました個人情報、応募作品は選考にのみ利用し、その他の用途には一切使用いたしません。 落選となりました場合は一切の情報を削除いたします。 ※選考基準につきましてのお問い合わせはお答えしかねます。 |
募集を締め切りました。
募集を締め切りました。